DIKELA

DIKELA
“Dikela” es una palabra de origen griego que se refiere a una herramienta con dos puntas paralelas y una tercera apuntando hacia arriba. Las versiones anteriores de dikela, conocidas como “šuše”, carecían de la punta superior utilizada para romper los tallos. La dikela se utilizaba para cavar y cavar tierras profundas.

DIKELA
“Dikela” est un mot d’origine grecque se référant à un outil avec deux broches parallèles et un troisième pointant vers le haut. Les versions antérieures de la dikela, connues sous le nom de “šuše”, ne possédaient pas la griffe supérieure utilisée pour casser les tiges. La dikela a été utilisée pour le creusement et le houage en profondeur.

DIKELA
Das Wort “Dikela” stammt aus dem Griechischen und bezeichnet ein Werkzeug mit zwei parallelen Zacken und einer dritten, die nach oben zeigt. Bei früheren Versionen der Dikela, die als “šuše” bekannt waren, fehlte der obere Zinken, der zum Brechen der Stiele verwendet wurde. Die Dikela wurde zum tiefen Umgraben des Bodens und zum Hacken verwendet.

DIKELA
“Dikela” è una parola di origine greca che si riferisce a uno strumento con due rebbi paralleli e un terzo rivolto verso l’alto. Le versioni precedenti del dikela, noto come “šuše”, mancava il polo superiore utilizzato per rompere gli steli. Il dikela è stato utilizzato per scavare e zappare in profondità.

それを言ってください
「ディケラ」はギリシャ語起源の言葉で、2 本の平行な突起と 3 番目の突起が上を向いている道具を指します。 「šuše」として知られるディケラの初期のバージョンには、茎を折るために使用される上部の突起がありませんでした。ディケラは深く掘ったり、鍬で掘ったりするために使用されました。

디켈라
“디켈라”는 두 개의 평행 갈래와 위쪽을 향하는 세 번째 갈래를 가진 도구를 가리키는 그리스어에서 유래된 단어입니다. 초기 버전의 디켈라는 “슈셰”라고 불렸으며, 줄기를 끊는 데 사용되는 위쪽 갈래가 없었습니다. 디켈라는 깊은 땅을 파고 괭이질하는 데 사용되었습니다.